Krach & Wonne

Website von Marion Schmid

mit älteren und neuen, überwiegend unveröffentlichten Texten

DER BILBAO-SONG

        Bertolt Brecht, 1929

Bills Ballhaus in Bilbao
war das schönste auf dem ganzen Kontinent.
Dort gab’s für einen Dollar Krach und Wonne,
und was die Welt ihr Eigen nennt.
Aber wenn Sie da hereingekommen wären,
ich weiß nicht, ob Ihnen so was grad gefällt.
Ach! Brandylachen waren, wo man saß,
auf dem Tanzboden wuchs das Gras
und der rote Mond schien durch das Dach,
’ne Musik gab’s da,
da wurde was geboten für sein Geld!
Joe, mach die Musik von damals nach! 

Alter Bilbaomond!
Wo noch die Liebe lohnt…
’s ist toll mit’m Text!
Lang, lang ist’s her!
Ich weiß ja nicht, ob Ihnen so was grad gefällt, doch:
es war das Schönste auf der Welt.
(Auszug)

Ein bisschen Etymologie

Krach/krachen, ahd. krahhon, engl. crack, krachen, brechen, (heiser) schreien, verwandt mit Krähen, Kranich, kreischen, kreißen; lauter Schlag, lautes Klirren, Knall, Lärm, Zank, Streit, Zusammenbruch

Wonne, ahd. wunja, wunna, wunni, Freude, Lust, das Beste und Schönste; mhd Lust, Weideplatz, Futter; die Laubweide, junger Laubzweig, auch Begehren – nach der Begierde, mit der die Tiere junges Laub fressen

Wonne macht also mitunter Krach – die Zweige, wenn sie brechen! -, und Krachmachen kann Wonne zur Folge haben – hurra, endlich ist es raus! Aber nicht lang, dann kracht doch wieder was zusammen, und dann muss sich das Begehren schon wieder neu formieren, auf anderes richten, und dann

Wie wird die Krähe zum Kranich? Oder lief das andersherum? Oder –

Kurze Texte
Kürzere Texte
Längere Texte
Lange Texte
P1060799 (002)
Henning Loeschcke, Drahtseilakt, Collage, 2014